Δευτέρα, 8 Απριλίου 2013

Special #13: Louis C.K. - Live at the Beacon Theater

Πρόσφατα, μέσα στον Μάρτιο, ο Louis C.K. έπαιξε στο Hammersmith Apollo του Λονδίνου κι εκεί είχαν την τύχη να τον δουν live και μερικοί φίλοι του blog (ανάμεσα στους οποίους τουλάχιστον δύο ζευγάρια που τον έμαθαν απο'δω μέσα). Το επόμενο Σάββατο, το νέο special του Louis C.K. με τίτλο "Oh my god" θα προβληθεί στο HBO, οπότε σύντομα θα μπορέσουμε να πάρουμε κι εμείς μια γεύση. Μέχρι τότε, μπορούμε να δούμε το περσινό του special, αφού οι εκκλήσεις μου για βοήθεια στις μεταφράσεις εισακούστηκαν και ο Πάντι Τσάκε, κατά κόσμον Παντελής, μου έστειλε τους υπότιτλους. Ιδανικός τρόπος λοιπόν να γιορτάσουμε τα δύο χρόνια που κλείνει σήμερα το blog.
Έχουμε δει παλιότερα κάποια καταπληκτικά κομμάτια από αυτό το special: ένα μικρό bit για το πώς οι λευκοί έχουν φερθεί στους Ινδιάνους αλλά και στη γη· την καλύτερη περιγραφή για το πώς νιώθει κάποιος όταν την ακούει από τους μπάφους· και το κλείσιμο του special που αποτελεί για μένα επιτομή του φεμινισμού και λέει γιατί οι άντρες είναι κακοί στο σεξ, παρ'όλο που το σκέφτονται συνέχεια. Απ' αυτά που δεν έχουμε δει, ξεχωρίζει σίγουρα η επική ιστορία για ένα συμμαθητή της κόρης του που μισεί τόσο πολύ ο Louis C.K., ώστε σκέφτεται έναν απίστευτο τρόπο να τον εκδικηθεί... 

7 σχόλια:

  1. Happy Anniversary στο blog!
    Έχει λίγο καιρό που το ανακάλυψα, και περίμενα να ξεκοκκαλίσω όλες τις περασμένες αναρτήσεις πριν κάνω σχόλιο, οπότε η στιγμή συνέπεσε με την επέτειο.
    Πολύ καλή δουλειά, φαίνεται ότι είναι love labor που λένε κι οι Αμερικάνοι, μπράβο σου που επεκτείνεσαι και σε Βρετανούς κωμικούς, πραγματικά συγχαρητήρια δε για τη μετάφραση στον Frankie Boyle, που προσωπικά βρίσκω την προφορά του πολύ πιο βαριά από του Billy Connoly, και τέλος, keep up the good work!

    PS
    To "δωράκι" του Louis C.K. ήταν ο,τι έπρεπε, και αναμένουμε για δείγματα και απ' το καινούριο του special...

    (κακομαθημένη πλην καλοπροέραιτη γκρίνια: να έλειπε και το CAPTHCA...)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Πόσο ανάγκη την είχα τη σημερινή "παράσταση".

    Μου έφτιαξε την διάθεση. Είναι ωραίος ο CK.

    Να'σαι καλά φίλε!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Χρονια πολλα στο πολυ καλο blog σου.Το ανακαλυψα πριν κανα μηνα και εχω προλαβει να το ξεκοκαλισω ηδη.Εξαιρετικη δουλεια, ευγε.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. χρονια πολλα στο blog!
    Ειναι απο τις καλυτερες ιντερνετικες συντροφιες..
    Καλη συνεχεια!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Με ξενερωνει το No politica του Luis Ck ,αν και φοβερός κωμικός . Επίσης αν κάθε φορά που μίλαγε για τις κόρες του είχα ενα ευρώ... Κατα τα άλλα είναι ωραίος

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Σας ευχαριστώ όλους για τις ευχές!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Πολύ καλό show και πολύ καλή δουλειά στη μετάφραση.Αν και έχουν γίνει μερικά μικρολαθάκια αυτός που την έκανε έχει πιάσει ακριβώς το κλίμα και έχει μεταφέρει τις ατάκες του Loui με όσο το δυνατόν καλύτερο τρόπο.
    O Louis CK είναι ο αγαπημένος μου και τον προτείνω σε όλους ανεπιφύλακτα.Για όσους δεν είναι είναι πολύ εξοικειωμένοι με την αγγλική γλώσσα θα σας πρότεινα να προσπαθήσετε να δείτε και τα μη υποτιτλισμένα show του που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο.Ο λόγος του είναι πολύ καθαρός και θα σας βοηθήσει να αποκτήσετε μεγαλύτερη ευχέρεια με τη γλώσσα όπως έγινε και με μένα.Επίσης όπως και να το κάνουμε όσο καλή μετάφραση και να έχει κάνει κάποιος από τη μία γλώσσα στην άλλη , όταν μιλάμε για κωμωδία πάντα το πρωτότυπο είναι καλύτερο,
    Και κάτι τελευταίο για ένα φίλο παραπάνω , που έλεγε ότι τον ξενερώνει το γεγονός ότι ο Louis δεν κάνει πολιτικό σχόλιο.Δεν το θεωρώ απαραίτητα κακό μιας και το συγκεκριμένο θέμα υπερκαλύπτεται από άλλους κωμικούς.Αν όμως τον παρατηρήσετε καλά θα διαπιστώσετε ότι κάποιες στιγμές τις μπηχτές του τις πετάει , απλά θέλει να είσαι λίγο υποψιασμένος και να καταλάβεις τον τρόπο με τον οποίο που εξελίσσεται το show του.
    Θεωρώ ότι κάθε ατάκα του είναι καλογραμμένη και καταφέρνει να συνδέονται όλα μεταξύ τους με ιδανικό τρόπο!

    ΑπάντησηΔιαγραφή